Жители Вриндавана всегда были погружены в мысли о Криш-
не и, вспоминая Его лилы, постоянно пребывали в океане духов-
ного блаженства. Но материальный мир настолько осквернен, что
даже во Вриндаване асуры, или демоны, не раз пытались нарушить
мирное течение жизни.
Однажды демон по имени Ариштасура появился во Вриндава-
не в облике свирепого быка с мощными рогами и гигантским те-
лом. Когда демон, взрывая копытами землю, ворвался в пределы
Вриндавана, земля задрожала, как будто началось землетрясение.
Демон-бык изрыл всю землю возле реки и яростно ревя, вторгся
в деревню. Его рев был столь оглушителен и страшен, что неко-
торые женщины и коровы до срока разрешились от бремени. Бык
был громаден, тучен и могуч, и над ним, как над горой, клуби-
лись облака. Ариштасура был столь свиреп, что, увидев его, жи-
тели Вриндавана пришли в неописуемый ужас, а коровы и другие
животные в страхе бежали прочь.
Охваченные ужасом, жители Вриндавана стали громко кричать:
"Кришна! Кришна! На помощь!" Увидев разбегающихся коров,
Кришна тут же ответил: "Не бойтесь!" Он вышел навстречу Ариш-
тасуре и крикнул: "Презренная тварь! Зачем ты пугаешь жителей
Гокулы? Что тебе нужно? Если ты явился, чтобы помериться со
Мной силой, то Я готов к бою!" Вызов, брошенный Кришной,
озлобил демона. Кришна же спокойно стоял перед быком, поло-
жив руку на плечо друга. В ярости бык бросился на Кришну. Роя
копытами землю, он задрал хвост, и было видно, как вокруг его
хвоста собираются облака. Он злобно вращал налитыми кровью
глазами. Выставив рога, бык устремился на Кришну, как громовая
стрела Индры. Но Кришна мгновенно схватил его за рога и от-
бросил прочь, подобно тому как огромный слон отбрасывает сла-
босильного соперника. Хотя демон покрылся испариной и казался
сломленным, он все же собрался с силами и поднялся на ноги. Тя-
жело дыша, он снова с яростью кинулся на Кришну. Но Кришна
опять поймал его за рога, сломал их, повалил демона наземь и стал
топтать его ногами, как лежащую на земле тряпку. От этих уда-
ров Ариштасура перевернулся, и ноги его судорожно задергались.
Из его пасти потекла кровь, глаза выскочили из орбит, кал и моча
хлынули на землю. Так он отправился в царство мертвых.
Восхищенные чудесным подвигом Кришны, полубоги с райских
планет стали осыпать Его цветами. Для обитателей Вриндавана
Кришна был дороже жизни, и теперь, убив демона-быка, Он стал
единственной отрадой их глаз. Кришна и Баларама победоносно
вступили во Вриндаван, и жители, ликуя, приветствовали Их. Когда
кто-нибудь совершает замечательный подвиг, его родные и друзья
от всей души радуются этому.
Вскоре после этого происшествия великий мудрец Нарада от-
крыл Камсе тайну рождения Кришны. Нараду Муни называют
дева-даршана. Это означает, что увидеть его могут только полубоги
или те, кто равен полубогам. Но Нарада сам пришел к Камсе, кото-
рый вовсе не был полубогом, и Камса смог увидеть его. Разумеется,
Камса видел не только Нараду Муни, но и Самого Кришну. Одна-
ко истинное благо в таких случаях могут получить только те, кто
смотрит на Господа или Его преданных неоскверненным взором.
Конечно, каждый, кто общается с чистым преданным, незаметно
для себя получает благо - агьята-сукрити. Встречаясь с предан-
ным Господа, человек духовно обогащается, хотя может и не по-
нимать, как это происходит. Нарада Муни должен был ускорить
ход событий. Кришна пришел на землю, чтобы уничтожить демо-
нов, и главным среди них был Камса. Желая ускорить развитие
событий, Нарада поспешил к Камсе и рассказал ему всю правду.
"Согласно предсказанию, тебя должен убить восьмой сын Васуде-
вы, - сказал он Камсе. - Этим восьмым сыном был Кришна. Ва-
судева солгал тебе, сказав, что его восьмым ребенком была девоч-
ка. В действительности дочь родилась у Яшоды, жены Махараджи
Нанды, и Васудева обменял своего сына на ее дочь. Так ему удалось
обмануть тебя. И Кришна, и Баларама - сыновья Васудевы. Опа-
саясь твоего грозного нрава, Васудева спрятал Их во Вриндаване,
подальше от твоих глаз". Нарада также сообщил Камсе: "Кришна
и Баларама жили под опекой Махараджи Нанды, и никто не знал
об Их происхождении. Это они убили твоих друзей-асуров, которых
ты послал во Вриндаван, чтобы погубить всех маленьких детей".
Услышав эти слова, Камса выхватил свой острый меч, чтобы
убить Васудеву за обман. Но Нарада успокоил его. "Тебе ведь не
грозит смерть от руки Васудевы, - сказал он, - Зачем же убивать
его? Попробуй лучше убить Кришну и Балараму". И все же Кам-
са, чтобы утолить свой гнев, велел схватить Васудеву вместе с его
женой и заковать их в железные цепи. Выслушав Нараду, Камса
тотчас же призвал к себе демона Кеши и велел ему немедленно от-
правиться во Вриндаван и убить Кришну и Балараму. В действи-
тельности Камса послал Кеши во Вриндаван, чтобы тот сам погиб
от руки Кришны и Баларамы и обрел спасение. Затем Камса по-
звал самых опытных погонщиков слонов и самых лучших борцов:
Чануру, Муштику, Шалу, Тошалу и других - и сказал им: "Друзья,
слушайте меня внимательно. В доме Махараджи Нанды во Вринда-
ване живут два брата - Кришна и Баларама. На самом деле Они
сыновья Васудевы. Вы знаете, что мне суждено погибнуть от руки
Кришны - так гласит пророчество. Поэтому я хочу устроить со-
стязание борцов. Посмотреть на торжество съедутся люди с раз-
ных концов страны. Я устрою так, чтобы эти мальчишки тоже бы-
ли здесь, и тогда вы убьете Их на борцовском ковре".
Состязания борцов до сих пор очень популярны на севере Ин-
дии, и из "Шримад-Бхагаватам" мы узнаем, что пять тысяч лет
назад они также пользовались большой популярностью. Камса ре-
шил устроить одно из таких состязаний и созвать на него народ.
Погонщикам слонов он дал такое приказание: "Обязательно при-
ведите слона по имени Кувалаяпида и держите его у входа на бор-
цовскую арену. Постарайтесь задержать Кришну и Балараму, как
только Они прибудут, и сделайте так, чтобы слон убил Их".
Камса велел своим друзьям совершить поклонение Господу Ши-
ве: принести в жертву животных и устроить жертвоприношение
дханур-ягья, а также жертвоприношение, которое обычно устраи-
вают на четырнадцатый день после новолуния - чатурдаши. Это
третий день после поста экадаши, специально предназначенный для
поклонения Господу Шиве. Одно из могущественных воплощений
Господа Шивы носит имя Калабхайравы. Ему обычно поклоняются
демоны: они приносят в жертву животных, убивая их прямо перед
божеством. Этот обряд до сих пор проводится в Индии в местнос-
ти под названием Вайдьянатха-дхама, где демоны приносят жерт-
вы божеству Калабхайравы. К числу таких демонов принадлежал
и Камса. Закоренелый в коварствах, он быстро устроил все для
того, чтобы его друзья-демоны убили Кришну и Балараму.
Затем он позвал Акруру, одного из членов династии Яду, к кото-
рой принадлежал и Кришна, поскольку был сыном Васудевы. Когда
Акрура пришел, Камса учтиво пожал ему руку и сказал: "Дорогой
Акрура, воистину, в династиях Бходжей и Яду у меня нет лучшего
друга, чем ты. Ты - один из самых великодушных людей, поэтому
я прошу тебя о дружеской услуге. Я обращаюсь к тебе за помощью,
подобно тому как царь Индра обращается за помощью к Господу
Вишну. Прошу тебя, немедленно отправляйся во Вриндаван и най-
ди двух мальчиков, которых зовут Кришна и Баларама. Они - сы-
новья Махараджи Нанды. Возьми эту прекрасную колесницу, при-
готовленную специально для Них, и без промедления доставь Их
сюда. Такова моя просьба. Я решил убить этих юнцов. У ворот Их
будет ждать огромный слон Кувалаяпида, и, я надеюсь, он сотрет
Их с лица земли. Если же Им все-таки удастся избежать смерти,
Они встретятся затем с моими борцами, которые, уж конечно, не
оставят Их в живых. Таков мой замысел. А убив этих мальчишек,
я расправлюсь с Васудевой и Нандой, которые встали на сторо-
ну Бходжей и Вришни. Я также убью моего отца Уграсену и его
брата Деваку, потому что они на самом деле мои враги и всячес-
ки препятствуют мне в государственных делах. Так я избавлюсь от
всех своих недругов. Джарасандха - мой тесть, кроме того, у ме-
ня есть большой друг по имени Двивида из племени обезьян. С их
помощью мне будет нетрудно убить всех царей на земле, которые
поддерживают полубогов. Вот что я задумал. Так я расправлюсь
со своими врагами и буду благоденствовать, единовластно правя
миром. Тебе, наверное, известно, что Шамбара, Наракасура и Ба-
насура - мои близкие друзья, и, когда я начну войну против ца-
рей - сторонников полубогов, они всеми силами поддержат меня.
Тогда я наверняка избавлюсь от всех своих врагов. Прошу, немед-
ленно отправляйся во Вриндаван и уговори мальчишек приехать
сюда посмотреть, как красива Матхура, и увидеть захватывающие
состязания борцов".
Услышав о том, что задумал Камса, Акрура сказал: "О царь, твой
замысел великолепен, и он, конечно, поможет тебе устранить все
помехи в государственных делах. Но ты должен всегда оставаться
хладнокровным и невозмутимым: может быть, твоим планам суж-
дено осуществиться, а может быть, и нет. В конце концов, чело-
век предполагает, а Бог располагает. Мы можем строить великие
планы, но, если на то не будет позволения свыше, все наши планы
расстроятся. В материальном мире каждому известно, что все про-
исходит по воле свыше. Какие бы великие замыслы ни рождались
в нашем разгоряченном мозгу, нам все равно придется пожинать
плоды своих трудов - как сладкие, так и горькие. Но я принимаю
твое предложение. Как друг, я исполню твою просьбу и доставлю
сюда Кришну и Балараму".
Отдав распоряжения друзьям, Камса удалился, и Акрура вер-
нулся домой.
На этом заканчивается тридцать шестая глава книги Бхак-
тиведанты "Кришна", которая называется "Камса посылает
Акруру за Кришной".
0 коммент.: (+add yours?)
Отправить комментарий