ГЛАВА 41. Кришна вступает в Матхуру

Пока Акрура возносил молитвы Верховной Личности Бога, Гос-
подь исчез из речных вод, подобно тому как актер уходит со сце-
ны и, сняв театральный костюм, предстает в своем обычном виде.
После исчезновения вишну-мурти Акрура вышел из воды. Завер-
шив обряд, он, все еще ошеломленный и недоумевающий, подошел
к колеснице, где сидели Баларама и Кришна. Кришна спросил, не
видел ли он чего-нибудь удивительного в воде или в небе. Акру-
ра ответил: "О возлюбленный Господь, все удивительное, что про-
исходит в этом мире - в небе, в воде или на суше - заключено
в Твоей вселенской форме. Поэтому, когда я вижу Тебя, я думаю,
что нет таких чудес, которых бы я не видел".

Сказанное Акрурой подтверждает речение Вед, гласящее, что
тот, кто познал Кришну, знает все, и тот, кто видел Кришну, видел
все, даже самые великие чудеса.

"О Господь, - продолжал Акрура, - на свете нет ничего бо-
лее удивительного, чем Твой божественный облик. После того как
я увидел его, что еще остается мне увидеть?"

С этими словами Акрура снова двинулся в путь, и к концу дня они
достигли окрестностей Матхуры. Все путники, которых они встре-
чали по дороге из Вриндавана в Матхуру, увидев Кришну и Бала-
раму, снова и снова оглядывались на Них. Тем временем другие
обитатели Вриндавана во главе с Нандой и Упанандой, проехав на-
прямик через леса, уже успели достичь Матхуры и теперь ожидали
прибытия Кришны и Баларамы в одном из окрестных садов. Ког-
да колесница оказалась у городских ворот, Кришна и Баларама со-
шли на землю и попрощались с Акрурой.

"Мы войдем в Матхуру позднее, вместе с Нашими друзьями, -
сказал ему Кришна, - а ты можешь ехать домой".

"О Господь, - ответил Акрура, - как же я въеду в Матхуру
один, оставив Тебя здесь? Я - Твой слуга, безраздельно предан-
ный Тебе. Прошу, не пренебрегай мной. Вместе со Своим стар-
шим братом и друзьями освяти Своим присутствием мое жилище.
О Господь, если Ты посетишь мой дом, он освятится пылью с Тво-
их лотосоподобных стоп. Влага, стекающая с этих стоп, становит-
ся водами Ганги и очищает всех, даже предков, бога огня и дру-
гих полубогов. Махараджа Бали прославился только тем, что омыл
Твои лотосоподобные стопы - в результате он завладел огромны-
ми богатствами и достиг вершины освобождения. Вода Ганги освя-
щает все три мира, и сам Господь Шива держит ее на своей голо-
ве. Окропленные этой водой, предки Бхагиратхи достигли райских
планет. О Верховный Господь, о Бог богов и повелитель вселенной!
Тот, кто слушает рассказы о Твоих божественных деяниях, одним
этим обретает благочестие. О Верховный Нараяна, прославляемый
в чудесных стихах, я приношу Тебе дань своего почитания".

Выслушав Акруру, Верховный Господь Кришна ответил: "Я не-
пременно побываю у тебя в доме вместе со Своим старшим бра-
том Баларамой, но только после того, как уничтожу всех демонов,
врагов династии Яду, и наполню радостью сердца Моих родных".

Акрура был огорчен этими словами Верховного Господа, но не
мог Его ослушаться. Он въехал в Матхуру и сообщил Камсе о при-
бытии Кришны, а затем направился к себе домой.

После отъезда Акруры Господь Кришна, Баларама и юные пас-
тухи вошли в город и стали его осматривать. Они заметили, что
городские ворота облицованы великолепным мрамором и сделаны
очень искусно и что двери в домах из чистого золота. В городе
было много чудесных садов и парков, он был окружен глубоким
рвом для защиты от нападения. Кришна и Его друзья увидели, что
все арки на перекрестках отделаны золотом, а все амбары в городе
сооружены из меди и латуни. В Матхуре было много домов, принад-
лежащих богатым людям; симметрично расположенные, они выгля-
дели так, словно их строил один архитектор. Стены домов были ин-
крустированы драгоценными камнями, во дворах в изобилии росли
деревья, которые цвели и плодоносили. Карнизы и веранды были
украшены дорогими шелками, расшитыми драгоценными камнями
и жемчугом. На балконах ворковали голуби и кричали павлины.
Все лавки торговцев зерном были украшены гирляндами, свежей
травой и прекрасными цветами - нарциссами и розами. У дверей
домов стояли кувшины, наполненные водой. Перед дверьми бы-
ла разбрызгана вода, настоянная на сандале и цветочных лепест-
ках и смешанная с йогуртом. Двери были украшены светильника-
ми разных размеров, свежими манговыми листьями и шелковыми
фестонами.

Как только распространилась весть о прибытии Кришны, Бала-
рамы и Их друзей, пастухов, в Матхуру, все мужчины вышли на
улицы, а женщины и девушки поднялись на плоские крыши домов,
чтобы увидеть прибывших. Они с большим нетерпением ожидали
появления Кришны и Баларамы и так спешили, что даже не успе-
ли как следует одеться. Некоторые второпях надели платье задом
наперед, некоторые успели подвести только один глаз, а некоторые
надели браслеты с колокольчиками лишь на одну ногу или вдели
в уши только одну серьгу. Так, не успев даже как следует наря-
диться, они торопливо поднялись на крыши домов, чтобы увидеть
Кришну. Весть о прибытии долгожданных гостей застала некото-
рых за обедом, и, бросив есть, они сразу же побежали наверх. Те,
кто совершал омовение, не успели его завершить и тоже побежа-
ли, чтобы увидеть Кришну и Балараму. Матери, кормившие мла-
денцев, отложили их в сторону и вышли встречать дорогих гостей.

Господь Кришна медленно проходил по улицам Матхуры, пленяя
Своей улыбкой сердца ее обитательниц. Супруг богини процвета-
ния шествовал по городу величественной поступью, напоминаю-
щей поступь слона. Женщины Матхуры много слышали о Криш-
не и Балараме, об Их необыкновенных достоинствах и сгорали от
желания увидеть двух братьев. Теперь они своими глазами виде-
ли, как Кришна и Баларама проходят мимо, сладостно улыбаясь,
и испытывали радость, доходящую до экстатического восторга. По-
глощая Кришну и Балараму взорами, они впустили Их в свои серд-
ца и мысленно вновь и вновь обнимали двух братьев. От избыт-
ка экстатических чувств их охватил трепет. Они столько слышали
о Кришне, но никогда не видели Его, и вот наконец их заветная меч-
та осуществилась. Знатные горожанки поднялись на крыши своих
дворцов и с сияющими лицами стали осыпать Кришну и Балараму
цветами. Когда братья появились в городе, все брахманы вышли
на улицы; они несли настоянную на сандале воду и цветы и сер-
дечно поздравили Их с прибытием в город. Горожане принялись
говорить о том, как возвышенны и добродетельны жители Врин-
давана. Они гадали, какие благочестивые дела должны были со-
вершить вриндаванские пастухи в своих прошлых жизнях, чтобы
удостоиться чести ежедневно видеть Кришну и Балараму в облике
маленьких пастушков.

На одной из улиц Кришна и Баларама увидели человека, который
зарабатывал на жизнь тем, что стирал и красил одежду. Кришна
милостиво попросил красильщика дать Ему какой-нибудь достой-
ный наряд и обещал, что если он даст Ему ткань самой красивой
расцветки, то будет щедро вознагражден и ему всегда будет сопут-
ствовать удача. Кришна, разумеется, не был нищим и не нуждал-
ся ни в одежде, ни в ткани. Своей просьбой Он давал понять, что
каждый должен быть готов исполнить любое Его желание. В этом
суть сознания Кришны.

К несчастью, красильщик оказался слугой Камсы и отверг прось-
бу Верховной Личности Бога. Таков результат, к которому приво-
дит общение с дурными людьми. Красильщик должен был немед-
ленно дать одежду Верховному Господу, который обещал ему за
это всяческие блага, но, будучи слугой Камсы, грешный демон не
мог исполнить просьбу Кришны. Вместо того чтобы обрадовать-
ся, он пришел в гнев и наотрез отказался что-либо Ему дать. "Как
Ты смеешь просить у меня вещи, предназначенные для царя! -
воскликнул он и принялся отчитывать Кришну и Балараму. - Вот
что, друзья, никогда не посягайте на вещи, которые принадлежат
царю, а не то его слуги схватят Вас и жестоко накажут. Тогда Вы
не оберетесь бед. Такое уже случалось на моей памяти. Каждого,
кто пытается незаконно завладеть царской собственностью, ждет
суровое наказание".

Эти слова привели Господа Кришну, сына Деваки, в неописуе-
мый гнев. Ударив красильщика ребром ладони, Он снес ему голо-
ву, и тот упал бездыханный. Так Господь Кришна подтвердил то,
о чем говорится в "Брахма-самхите", а именно, что каждая часть
тела Господа способна действовать так, как Он пожелает. Без ме-
ча, одним ударом руки Кришна отсек красильщику голову. Это до-
казывает, что Верховный Господь всемогущ. Когда Он хочет что-
либо сделать, Ему не требуется никакой помощи.

При виде этого ужасного зрелища слуги красильщика тут же раз-
бежались, бросив выстиранную одежду. Кришна и Баларама вы-
брали себе наряды по вкусу и надели их, а остальные отдали пас-
тушкам, которые использовали их по своему усмотрению. То, что
они не взяли, осталось лежать на земле. Затем Кришна, Баларама
и пастушки проследовали дальше по главной улице города. Между
тем один портной, преданный Господа, стремясь услужить Кришне
и Балараме, изготовил для Них превосходные украшения из ткани.
В новых нарядах Кришна и Баларама выглядели, подобно слонам,
которых в день полнолуния и новолуния украшают разноцветны-
ми тканями. Довольный портным, Кришна даровал ему сарупья-
мукти: это означало, что, оставив свое нынешнее тело, портной по-
лучит освобождение и предстанет в новом теле с четырьмя руками,
точно таком же, как у Нараяны на планетах Вайкунтхи. Кришна
также обещал ему, что до конца своих дней он будет жить в полном
достатке и наслаждаться всеми земными благами. Тем самым Он
показал, что преданные Господа, обладающие сознанием Кришны,
всегда смогут удовлетворять потребности своих чувств. У них бу-
дет все необходимое для жизни, а когда они оставят тело, то воз-
несутся на духовные планеты Вайкунтхалоки или на Кришналоку,
Голоку Вриндавану.

В новых, необыкновенно красивых одеждах Кришна и Балара-
ма отправились к цветочнику, которого звали Судамой. Когда Они
приблизились к его дому, цветочник вышел на порог и с вели-
ким благоговением простерся ниц, приветствуя гостей. Он усадил
Кришну и Балараму на почетные места и велел слуге принести цве-
ты, бетель и чандану. Господь остался очень доволен таким прие-
мом. Смиренно и почтительно цветочник обратился к Господу с мо-
литвами.

"О возлюбленный Господь, - сказал он, - теперь, когда Ты по-
явился в моем доме, мои предки и все, кого я чту, как старших,
ликуют и уповают на освобождение. О Господь, Ты - верховная
причина всех причин в материальном мире, но, заботясь о бла-
ге обитателей земли, Ты явился вместе со Своим всемогущим во-
площением, чтобы защитить тех, кто предан Тебе, и уничтожить
демонов. Ты - друг каждого и поэтому одинаково относишься ко
всем. Ты - Сверхдуша, и Ты не проводишь различия между друзь-
ями и врагами. И все же Своим преданным Ты с радостью дару-
ешь плоды их служения. Прошу, о Господь, приказывай мне, ибо
я - Твой вечный слуга. Для меня будет большой честью испол-
нить любое Твое повеление".

Цветочник Судама был безмерно рад видеть Кришну и Балараму
в своем доме, и, чтобы осуществить свое самое сокровенное же-
лание, он изготовил две прекрасные гирлянды из цветов и препод-
нес их Господу. Кришна и Баларама были очень довольны искрен-
ним служением цветочника, Кришна похвалил его и дал ему Свои
благословения, поскольку Он всегда готов благословить тех, кто
предан Ему. В ответ цветочник выразил желание вечно оставать-
ся преданным Господа и своим служением творить добро всем жи-
вущим. Отсюда явствует, что преданный, обладающий сознанием
Кришны, не должен довольствоваться лишь собственными успеха-
ми в преданном служении - он должен трудиться на благо других.
Примеру цветочника Судамы последовали шесть Госвами из Врин-
давана. Поэтому в обращенной к ним молитве говорится: локанам
хита-каринау. Вайшнавы, преданные Господа, не своекорыстны.
Они готовы поделиться с другими любыми дарами, которые полу-
чают от Верховной Личности Бога. Это - величайший из всех ви-
дов благотворительности. Довольный цветочником, Господь Криш-
на не только дал ему те благословения, о которых он просил, но
сверх того одарил его материальными богатствами, счастьем в се-
мейной жизни, долголетием и всем, чего желало его сердце в ма-
териальном мире.

На этом заканчивается сорок первая глава книги Бхактиве-
данты "Кришна", которая называется "Кришна вступает в Ма-
тхуру".

0 коммент.: (+add yours?)

Отправить комментарий