ГЛАВА 43. Смерть слона Кувалаяпиды

Когда Кришна и Баларама совершили омовение и другие утрен-
ние приготовления, Они услышали бой барабанов на борцовской
арене и сразу же отправились посмотреть на состязание. Подойдя
к воротам, Они увидели огромного слона Кувалаяпиду с погонщи-
ком на спине. Погонщик намеренно закрывал вход, поставив слона
так, что он загородил ворота. Разгадав замысел погонщика, Криш-
на затянул пояс и приготовился к схватке со слоном.

"Ах ты негодяй! - громовым голосом обратился Он к погонщи-
ку. - Отгони слона и пропусти Меня, а не то и ты, и твой слон
станете гостями олицетворенной смерти!"

Оскорбленный окриком Кришны, погонщик рассвирепел и, как
было задумано, погнал своего слона на Кришну, чтобы заставить
Его вступить в бой. Грозный, как смерть, Кувалаяпида ринулся
на Кришну и попробовал схватить Его хоботом, но Кришна ловко
увернулся и в один миг оказался позади слона. Хобот мешал сло-
ну видеть Кришну, который прятался за его ногами, и все же он
попытался снова схватить Его. Но Кришна отскочил, забежал на-
зад и схватил слона за хвост. Не выпуская хвоста из рук, Кришна
с силой потянул слона и протащил его шагов двадцать, как Гаруда
тащит пойманную змею. Кришна тащил слона то влево, то впра-
во, как в детстве таскал за хвосты телят. Затем Кришна подскочил
к слону спереди, нанес ему сокрушительный удар и, быстро отбе-
жав, скрылся у него за спиной. Потом Он бросился слону под но-
ги, и тот упал на колени. Кришна быстро вскочил, но слон, думая,
что Он все еще лежит, попытался проткнуть Его бивнем - и вон-
зил бивень в землю. Неудача разъярила Кувалаяпиду, а погонщик
все понукал слона, стараясь разжечь его ярость. Взбешенный слон
бросился прямо на Кришну. Как только он приблизился, Кришна
схватил его за хобот и повалил. Когда слон и погонщик упали,
Кришна вскочил на слона, отломил один бивень и этим бивнем
убил и слона, и погонщика. Расправившись со слоном, Он водру-
зил его бивень Себе на плечо. Кришна был прекрасен, покрытый
сверкающими каплями пота, обрызганный кровью слона, и в та-
ком виде направился к жертвенной арене. Господь Баларама нес
на плече второй бивень Кувалаяпиды. Сопровождаемые друзьями,
оба брата взошли на борцовский помост.

Когда Кришна вместе с Баларамой и Своими друзьями появился
на помосте, разные люди восприняли Его по-разному, в зависимос-
ти от своих отношений, или рас, с Ним. Кришна - источник всех
радостей и всех рас, основанных на любви или неприязни. Борцам
Кришна представлялся громовой стрелой, а обычным людям -
невиданным красавцем. Женщинам Он казался самым привлека-
тельным юношей, олицетворенным Камой, богом любви, который
Своей красотой разжигал в них вожделение. Пастухи же смотрели
на Него как на своего родственника и земляка, приехавшего, как
и они, из деревни Вриндаван. Неблагочестивые цари-кшатрии ви-
дели в Нем сильнейшего властителя и с трепетом ждали, что Он
покарает их. Для родителей Кришны, Нанды и Яшоды, Он был их
любимым сыном. А для Камсы, царя из династии Бходжи, Кришна
был олицетворенной смертью. Люди неразумные считали Кришну
несовершенным. Присутствующие йоги видели в Нем Сверхдушу.
А в глазах членов династии Вришни Он был самым знаменитым
из ее потомков. Так разные люди по-разному воспринимали Криш-
ну, когда Он вместе с Баларамой и Своими друзьями всходил на
борцовский помост. Узнав, что Кришна убил слона Кувалаяпиду,
Камса понял, что Кришна непобедим, и его обуял страх. У Криш-
ны и Баларамы были красивые, длинные руки. Облаченные в на-
рядные одежды, Они покорили Своей красотой всех собравшихся.
Они были одеты так, как одеваются танцоры перед выходом на
сцену. Все взоры были устремлены на Кришну и Балараму.

Жители Матхуры с радостью взирали на Верховную Личность
Бога, Кришну, и не могли налюбоваться Его прекрасным лицом.
Им казалось, будто они пьют нектар богов. Они были очень счаст-
ливы от того, что видели Кришну, и думали, что не только пьют
нектар, струящийся с Его лица, но и вдыхают аромат и ощуща-
ют нектарный вкус Его тела. Мысленно они заключали Криш-
ну и Балараму в объятия и с восторгом говорили между собой
о двух божественных братьях. Жители Матхуры уже давно слыша-
ли о красоте и доблести Кришны и Баларамы, но впервые видели
Их воочию. Они решили, что Кришна и Баларама - два всемогу-
щих воплощения Верховной Личности Бога, Нараяны, явившиеся
во Вриндаване.

Горожане начали рассказывать друг другу о лилах Кришны:
о том, что Он родился как сын Васудевы, а воспитывался Махара-
джей Нандой и его женой в Гокуле, а также обо всем, что произо-
шло до того, как Он удостоил Своим посещением Матхуру. Гово-
рили они и о том, как Кришна убил ведьму Путану и Тринаварту,
который налетел на Вриндаван в облике смерча, вспоминали, как
Он избавил двух братьев-близнецов от пребывания в телах деревь-
ев ямала-арджуна. Жители Матхуры рассказывали: "Во Вринда-
ване Кришна и Баларама убили Шанкхачуду, Кеши, Дхенукасуру
и много других демонов. Кришна также спас вриндаванских пас-
тухов от опустошительного лесного пожара. Он наказал змея Ка-
лию, который жил в водах Ямуны, и укротил гордыню небесного
царя Индры. Одной рукой Кришна поднял огромный холм Говар-
дхана и держал его, спасая жителей Гокулы от потоков дождя, ура-
ганного ветра и града".

Они вспоминали и другие чудесные игры Кришны: "Вриндаван-
ские девушки так радовались тому, что могут любоваться красотой
Кришны и участвовать в Его лилах, что позабыли обо всех тяго-
тах материального существования. Когда они глядели на Кришну,
когда думали о Нем, от их усталости не оставалось и следа".

Жители Матхуры говорили также о династии Яду, о том, как
Кришна явился в одной из ее семей и как благодаря этому она ста-
ла самой знаменитой династией во вселенной.

Затем они заговорили о Балараме. Они восхищались Его пре-
красными глазами, похожими на лепестки лотоса, и почтительно
замечали: "Этот юноша убил Праламбасуру и много других де-
монов".

Пока продолжалось это обсуждение, заиграли несколько оркест-
ров, возвещая о начале состязаний.

Знаменитый борец Чанура обратился к Кришне и Балараме с та-
кими словами: "О Кришна и Баларама, мы много слышали о Ва-
ших подвигах. Мы знаем, что Вы - великие герои, поэтому царь
и пригласил Вас на это состязание. Говорят, у Вас необычайно силь-
ные руки. Царь и все собравшиеся хотели бы увидеть Ваше борцов-
ское искусство. Каждый подданный должен повиноваться и угож-
дать царю, тогда он обретет всевозможные блага. Непокорные же
испытают на себе всю силу царского гнева. Вы - пастухи, но мы
слышали, что, когда Вы пасете коров в лесу, Вы любите бороться
друг с другом. И мы хотим, чтобы в угоду всем присутствующим,
и прежде всего в угоду царю, Вы приняли участие в наших состя-
заниях".

Кришна сразу понял тайный умысел Чануры и приготовился
к поединку с ним. Но, соответственно времени и обстоятельствам,
Он сказал: "Мы, как и ты, - подданные царя Бходжей, хоть и жи-
вем в лесах, и хотели бы, если сможем, доставить ему удоволь-
ствие. Предложение участвовать в состязаниях для Нас большая
честь, но ведь Мы совсем еще дети. Да, порой Мы играем в лесу
Вриндавана с Нашими друзьями. Но Мы думаем, что Нам лучше
бороться со сверстниками, равными Нам по силе. Если Мы всту-
пим в состязание с такими прославленными борцами, как вы, это
вряд ли понравится зрителям, ибо такой поединок противоречит ре-
лигиозным заповедям". Этими словами Кришна давал понять, что
такие знаменитые и могучие борцы не должны вызывать на бой
Его и Балараму.

Чанура ответил: "О Кришна, мы прекрасно знаем, что Ты не ре-
бенок и не юноша. Ты и Твой старший брат Баларама превосходи-
те всех и вся. Ты уже убил слона Кувалаяпиду, который мог один
сражаться с тысячами слонов, и это была поистине чудесная по-
беда. Твоя великая сила дает Тебе право бороться с сильнейшими
из нас. Поэтому я хотел бы вступить в поединок с Тобой, а Твой
старший брат Баларама будет бороться с Муштикой".

На этом заканчивается сорок третья глава книги Бхакти-
веданты "Кришна", которая называется "Смерть слона Кува-
лаяпиды".

0 коммент.: (+add yours?)

Отправить комментарий