Махараджа Нанда возвратился во Вриндаван без Кришны и Ба-
ларамы, его сопровождали лишь пастухи, юные и взрослые. Увидев
их, матушка Яшода, Шримати Радхарани, другие гопи и все обита-
тели Вриндавана были убиты горем. Многие преданные пытаются
найти какое-то объяснение отсутствию Кришны, ибо, по мнению
сведущих людей, Кришна, изначальная Верховная Личность Бога,
никогда не покидает Вриндавана, ни на шаг не отдаляется от него.
Знающие преданные объясняют, что в действительности Кришна
не уехал из Вриндавана - Он вернулся вместе с Махараджей Нан-
дой, как и обещал.
Когда Кришна отправился с Акрурой в Матхуру, гопи прегра-
дили им путь, однако Кришна заверил их, что, как только Он по-
кончит со Своими делами в Матхуре, тотчас же возвратится во
Вриндаван. Он сказал им, чтобы они не печалились из-за Его отъ-
езда, и этим успокоил их. Но когда Он не вернулся вместе с Маха-
раджей Нандой, гопи стали думать, что либо Он обманул их, либо
обстоятельства вынудили Его нарушить обещание. Знающие пре-
данные, однако, пришли к заключению, что Кришна не был обман-
щиком и не изменил Своему слову. Кришна в Его изначальном об-
лике вернулся к гопи и матушке Яшоде и оставался с ними в Своем
воплощении бхавы.
В Матхуре Кришна и Баларама находились не в Своих изначаль-
ных формах, а в воплощениях Васудевы и Санкаршаны. Истин-
ные Кришна и Баларама оставались во Вриндаване в воплощениях
бхавы, тогда как в Матхуре Они явились в воплощениях прабхава
и вайбхава. Такого мнения придерживаются знающие преданные,
достигшие духовного совершенства. Внешне, однако, казалось, что
во Вриндаване Кришна и Баларама отсутствовали. Когда Махара-
джа Нанда стал готовиться к возвращению домой, он и Его сы-
новья обсудили, смогут ли они жить в разлуке, и по взаимному со-
гласию пришли к решению расстаться.
Васудева и Деваки, настоящие родители Кришны и Баларамы,
просили, чтобы теперь, после гибели Камсы, их сыновья остались
с ними. Пока Камса был жив, Кришна и Баларама находились во
Вриндаване под опекой Махараджи Нанды. И теперь, естественно,
отец и мать хотели, чтобы Кришна и Баларама остались у них,
в особенности для проведения очистительного обряда, или обря-
да надевания священного шнура. К тому же Васудева хотел дать
сыновьям надлежащее образование, ибо таков долг каждого отца.
Было и еще одно соображение, из-за которого Они были вынуж-
дены остаться: друзья Камсы за пределами Матхуры замышляли
нападение на город. Для его отражения требовалось присутствие
Кришны. Кришна не хотел, чтобы Дантавакра и Джарасандха или
другие Его враги вторглись во Вриндаван. В случае отъезда Криш-
ны они напали бы не только на Матхуру, но и на Вриндаван, на-
рушив тем самым покой его мирных жителей. Поэтому Кришна
решил остаться в Матхуре, а Махараджа Нанда вернулся обратно
во Вриндаван. Хотя обитатели Вриндавана очень горевали в раз-
луке с Кришной, под влиянием экстаза (бхавы) они чувствовали,
что Кришна всегда находится среди них в Своих лилах.
С того дня, как Кришна отбыл в Матхуру, все обитатели Вринда-
вана, особенно матушка Яшода, Махараджа Нанда, Шримати Рад-
харани, гопи и юные пастухи, куда бы они ни пошли, только и ду-
мали что о Кришне: "Здесь с Кришной произошло то-то и то-то",
"Здесь Он играл на флейте", "Здесь шутил с нами, а здесь обни-
мал нас". Называется это лила-смарана, и великие преданные на-
стоятельно советуют именно так общаться с Кришной. Даже Гос-
подь Чайтанья во время Своего пребывания в Пури наслаждался
общением с Кришной через лила-смарану. Те, кто достиг высот
преданного служения и испытывает самые возвышенные экстати-
ческие чувства, всегда пребывают с Кришной, вспоминая Его иг-
ры. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур создал трансцент-
ное произведение "Кришна-бхаванамрита", где подробно описал
лилы Кришны. Чтение таких книг помогает возвышенным пре-
данным постоянно помнить о Кришне. Любая книга, посвященная
играм Кришны, даже эта книга "Кришна" или другая моя книга,
"Учение Господа Чайтаньи", - истинное утешение для преданных,
глубоко переживающих разлуку с Кришной.
То, что Кришна и Баларама не вернулись во Вриндаван, можно
объяснить следующим образом: Они не нарушили Своего обеща-
ния и находились во Вриндаване, но в то же время обстоятельства
требовали Их присутствия в Матхуре.
Между тем, чтобы повидать Кришну, в Матхуру из Двараки при-
был Его двоюродный брат Уддхава, сын брата Васудевы. Он был
почти ровесником Кришны и очень походил на Него чертами ли-
ца. Кришна назадолго до этого вернулся в Матхуру, закончив обу-
чение у Сандипани Муни, и очень обрадовался при виде Своего
дорогого друга Уддхавы. Кришна решил послать его с письмом во
Вриндаван, чтобы утешить его жителей, горько тоскующих в раз-
луке с Ним.
В "Бхагавад-Гите" сказано: йе йатха мам прападйанте тамс
татхаива бхаджамй ахам. Кришна очень отзывчив. Чем больше
преданный совершенствуется в служении Ему, тем сильнее Кришна
отвечает на его чувства. В разлуке с Кришной гопи днем и ночью
думали о Нем, и Кришна все время помнил о гопи, матушке Яшоде,
Махарадже Нанде и других обитателях Вриндавана. Хотя Кришна,
казалось, был вдали от них, Он понимал, насколько сильны их ду-
ховные страдания и решил послать к ним Уддхаву со словами уте-
шения.
Уддхаву считают самым возвышенным представителем династии
Вришни, едва ли не равным Самому Господу. Он был близким дру-
гом Кришны и, как ученик Брихаспати, наставника и жреца на рай-
ских планетах, был необыкновенно умен и проницателен в своих
решениях. Он обладал поистине недюжинным разумом. Кришна,
который очень любил Своего друга, хотел послать его во Вринда-
ван еще и для того, чтобы Уддхава мог изучить в высшей степени
совершенное экстатическое служение его жителей. Даже человек,
получивший прекрасное образование и учившийся у самого Бри-
хаспати, должен учиться у гопи и других обитателей Вриндавана
тому, как любить Кришну высочайшей любовью. Поэтому, посы-
лая Уддхаву с утешительным письмом во Вриндаван, Кришна ока-
зывал ему особую милость.
Господа Кришну также называют Хари, "тот, кто освобождает
предавшихся Ему от всех тревог и страданий". Господь Чайтанья
говорит, что никто и никогда не возносил Кришне поклонения
столь возвышенного, как гопи. Очень беспокоясь о гопи, которые
тосковали в разлуке с Ним, Кришна поговорил с Уддхавой и учтиво
попросил его отправиться во Вриндаван. Взяв Уддхаву за руку, Он
сказал: "Любезный друг Уддхава, прошу, поезжай немедленно во
Вриндаван и постарайся утешить Моего отца и мать, Махараджу
Нанду и Яшоду-деви, а также гопи. Они поражены горем, словно
тяжелой болезнью. Передай им Мое послание, которое, Я надеюсь,
хоть немного облегчит их муки. Гопи всегда поглощены мыслями
обо Мне. Они посвятили Мне все: свои тела, желания, жизни и серд-
ца. Я забочусь не только о гопи, но и обо всех, кто ради Меня по-
жертвовал обществом, дружбой, любовью и личными удобствами.
Мой долг - защищать столь возвышенных преданных. Гопи без-
мерно дороги Мне. В разлуке со Мной, едва живые от горя, они
непрестанно думают обо Мне и очень тоскуют. Если они до сих
пор живы, то только благодаря надежде на Мое скорое возвра-
щение".
Выслушав просьбу Господа Кришны, Уддхава тотчас сел на ко-
лесницу и отправился с посланием в Гокулу. Он подъехал к Вринда-
вану уже на закате дня, когда коровы возвращались домой с паст-
бищ. Пыль из-под их копыт окутывала и самого Уддхаву, и его
колесницу. Он увидел быков, бегущих за коровами для совокупле-
ния, и коров с выменем, переполненным молоком, которые искали
своих телят, чтобы накормить их. Во Вриндаване было множество
белоснежных коров и телят, которые бегали по всей Гокуле, и ото-
всюду слышались звуки льющегося в подойники молока. Жилые
дома во Вриндаване были нарядно украшены, и в них было все не-
обходимое для поклонения богу Солнца и богу огня, а также для
почитания гостей, коров, брахманов и полубогов. Во всех домах
курились священные благовония, горели огни. Во Вриндаване бы-
ло много цветущих садов, где жужжали пчелы и пели птицы. На
озерах среди лотосов плавали утки и лебеди.
Уддхава вошел в дом Махараджи Нанды, где его с почетом при-
няли как посланника Васудевы. Махараджа Нанда пригласил его
сесть рядом с собой и попросил передать известия от Кришны, Ба-
ларамы и других членов семьи, находящихся в Матхуре. Он сразу
понял, что Уддхава - близкий друг Кришны и, несомненно, при-
был с благими вестями.
"Дорогой Уддхава, - сказал он, - надеюсь, мой друг Васудева
благоденствует? Ведь его только что освободили из тюрьмы, куда
его заключил Камса, и теперь он снова вместе со своими друзьями
и с детьми, Кришной и Баларамой. Конечно же, он очень счастлив.
Расскажи мне о нем и о его жизни. Мы тоже очень рады тому, что
убит этот многогрешный демон, Камса. Он всегда ненавидел Яда-
вов, своих родственников, и умер под тяжестью собственных гре-
хов, так же как и его братья.
Скажи, помнит ли Кришна Своего отца и мать, Своих друзей
и товарищей, живущих во Вриндаване? Любит ли Он вспоминать
о Своих коровах, о гопи, о холме Говардхана и о пастбищах Врин-
давана? Или же Он все это забыл? Вернется ли Он когда-нибудь
к Своим друзьям и родным, чтобы мы снова могли увидеть Его
прекрасное лицо, точеный нос и лотосоподобные глаза? Мы ни на
миг не забываем о том, как Он спас нас от лесного пожара, от ужас-
ного змея Калии, обитавшего в Ямуне, и от многих других демо-
нов, не забываем, как обязаны Ему, ведь Он столько раз приходил
к нам на помощь в минуты опасности. Любезный Уддхава, когда
мы вспоминаем прекрасное лицо Кришны и Его глаза, вспомина-
ем деяния, совершенные Им во Вриндаване, мы приходим в оцепе-
нение и забываем о своих делах. Все наши мысли только о Криш-
не: и как дивно Он улыбался, и с какой благосклонностью взирал
на нас. Проходя по берегам Ямуны или мимо лесных озер, вблизи
холма Говардхана или по пастбищам, мы и сейчас находим на зем-
ле отпечатки Его стоп. Тогда мы вспоминаем, как Кришна играл
в этих местах, где бывал так часто. И как только Он является пе-
ред нашим мысленным взором, мы тотчас погружаемся в размыш-
ления о Нем.
Поэтому мы предполагаем, что Кришна и Баларама - главные
небесные полубоги, которые явились к нам в облике земных детей,
чтобы исполнить какую-то миссию. Это предсказал Гарга Муни,
когда составлял гороскоп Кришны. Будь Кришна обычным чело-
веком, разве мог бы Он убить Камсу, обладавшего силой десяти
тысяч слонов? Помимо Камсы, Ему пришлось сразиться с могучи-
ми борцами и огромным слоном Кувалаяпидой. Кришна убил всех
этих демонов с такой же легкостью, с какой лев убивает лесных
зверей. Разве не чудо, что Кришна одной рукой поднял огромный,
тяжелый лук, сделанный из трех пальм, и сломал его в мгновение
ока? Разве не чудо, что Он семь дней подряд держал одной рукой
холм Говардхана? Разве не чудо, что Он убил всех этих демонов -
Праламбасуру, Дхенукасуру, Ариштасуру, Тринаварту и Бакасуру?
Они были так сильны, что их страшились даже полубоги с райских
планет, но Кришна убил их без малейшего труда, как бы шутя".
Рассказывая о чудесных деяниях Кришны, Махараджа Нанда
постепенно так разволновался, что не мог более говорить. Матуш-
ка Яшода сидела рядом с мужем и молча слушала его рассказы
о подвигах Кришны. Все это время она непрерывно плакала и из
ее груди текло молоко. Когда Уддхава увидел, как сильно развол-
новались Нанда и Яшода при воспоминании о Кришне, Верховной
Личности Бога, когда понял, как велика их любовь к Нему, он,
очень растроганный, сказал: "Дорогая матушка Яшода и Махара-
джа Нанда, вы - самые почитаемые среди людей, ибо никто, кро-
ме вас, не может медитировать, находясь в столь возвышенном ду-
ховном экстазе".
"Баларама и Кришна, - продолжал Уддхава, - изначальные
Личности Бога. Они - источник материального космоса. Они пре-
выше всех. И Кришна, и Баларама являются вещественной и дви-
жущей причиной возникновения материального мира. Им подчи-
няются пуруша-аватары, повелевающие материальной природой.
В одном из Своих воплощений Кришна и Баларама входят в серд-
ца всех живущих. Они - изначальный источник и знания, и забве-
ния". Кришна Сам подтверждает это в пятнадцатой главе "Бхага-
вад-Гиты": "Я пребываю в сердце каждого, наделяя его и памятью,
и забвением. Я тот, кто создал Веданту и кому известен истин-
ный смысл Вед".
Уддхава далее сказал: "Если, умирая, человек сумеет хоть на
мгновение сосредоточить чистый ум на Кришне, то, оставив мате-
риальное тело, он предстанет в своем изначальном, духовном теле,
подобно тому как солнце восходит во всем своем блеске и велико-
лепии. Окончив таким образом земную жизнь, он тотчас вознесет-
ся в духовное царство - на планеты Вайкунтхи".
Таков результат, которого достигает тот, кто развил в себе со-
знание Кришны. Если в нашем нынешнем теле, будучи здоровыми
и в ясном уме, мы следуем практике сознания Кришны, непрерыв-
но повторяя святые имена - Харе Кришна маха-мантру, то мы мо-
жем быть уверены, что в момент смерти нам удастся сосредоточить
ум на Кришне. В этом случае наша жизнь несомненно увенчается
успехом. Но если наши мысли все время поглощены мирскими де-
лами и удовольствиями, то, умирая, мы, естественно, будем думать
только об этом. Тогда нам придется снова получить материальное
тело и вновь переносить тройственные страдания материального
бытия. Обитатели Вриндавана, как видно на примере Махараджи
Нанды, Яшоды и гопи, всегда оставались в сознании Кришны. Ес-
ли мы будем следовать, насколько возможно, их примеру, то обя-
зательно достигнем цели жизни и попадем в духовное царство -
на Вайкунтху.
"Дорогая матушка Яшода и Махараджа Нанда, - продолжал Уд-
дхава, - все ваши мысли сосредоточены на трансцентной Вер-
ховной Личности Бога, Нараяне, который дает начало безличному
Брахману. Сияние Брахмана - это всего лишь лучи, исходящие от
тела Нараяны. Нет таких благочестивых дел, которые вам нужно
было бы совершить, поскольку вы всегда погружены в экстатичес-
кие мысли о Кришне и Балараме. Кришна велел передать вам, что
Он очень скоро вернется во Вриндаван и тогда вы вновь встрети-
тесь с Ним. Он это обещает, но сначала Он должен закончить Свои
дела в Матхуре. Тогда Он, конечно же, выполнит Свое обещание.
Поэтому прошу вас обоих, о лучшие среди счастливых, не тоско-
вать в отсутствие Кришны.
В мыслях вы никогда не расстаетесь с Кришной, но очень скоро
Он Сам предстанет перед вами. Он незримо присутствует всюду,
во всех сердцах, точно так же как в дереве незримо таится огонь.
Как Сверхдуша, Кришна ко всем относится одинаково и никого не
считает Своим другом или врагом, равным Себе, ниже или выше
Себя. По сути дела, у Него нет ни отца, ни матери, ни братьев,
ни родственников. Он не нуждается в дружбе и любви. В отличие
от нас, Ему не приходится получать материальное тело, рождаться
человеком или появляться на свет в высших или низших формах
жизни. Обычные живые существа вынуждены рождаться в мате-
риальном мире из-за своих прошлых дел и поступков. Но Кришна
приходит в этот мир с помощью Своей внутренней энергии, чтобы
оказать покровительство тем, кто предан Ему. Он не подвластен
гунам материальной природы, однако, находясь в этом мире, Он
на первый взгляд ведет Себя как обычное живое существо, подвер-
женное влиянию материальных гун. В действительности же Криш-
на лишь наблюдает за тем, что совершается в материальном мире.
Неподвластный гунам природы, Он создает, поддерживает и разру-
шает материальный космос. Мы заблуждаемся, когда смотрим на
Кришну и Балараму как на обычных людей: тому, кто кружится
сам, кажется, будто вместе с ним кружится весь мир, но это не так.
Верховный Господь не является ничьим сыном, Он - отец, мать
и верховный повелитель каждого из нас. В этом не может быть
никаких сомнений. То, что мы испытываем сейчас, то, чего не ис-
пытываем, то, что уже возникло или не возникло, и то, что толь-
ко возникнет в грядущем, все самое малое и все самое большое -
ничто не может существовать вне Верховной Личности Бога. Все
находит опору в Нем, но ничто не воздействует на Него".
Нанда и Уддхава проговорили о Кришне всю ночь. Утром, гото-
вясь к арати, гопи зажгли светильники и разбрызгали масло, сме-
шанное с йогуртом. Закончив мангала-арати, они принялись сби-
вать масло. В мерцании светильников их украшения казались еще
красивее и ярче. Их руки с мутовками, их серьги, браслеты, их гру-
ди - все было в движении. Порошок кункумы придавал их лицам
тот самый шафрановый оттенок, который можно увидеть в первых
лучах зари. Под аккомпанемент издаваемых мутовками звуков они
пели и в своих песнях прославляли Кришну. Эти звуки, соединяясь,
возносились к небесам и освящали все вокруг.
После восхода солнца, когда гопи, как обычно, явились, чтобы
почтить Махараджу Нанду и Яшоду, они увидели у ворот золотую
колесницу Уддхавы и стали переговариваться между собой: "Что
это за колесница? Кому она принадлежит?" Кто-то предположил:
"Уж не вернулся ли Акрура, забравший у нас Кришну?" Гопи бы-
ли сердиты на Акруру, потому что именно он, выполняя поручение
Камсы, увез лотосоокого Кришну в Матхуру. Гопи даже заподо-
зрили, что Акрура вынашивает новый зловещий замысел. Но они
утешились мыслью: "Без нашего верховного повелителя, Кришны,
мы лишь мертвые тела. Какой же вред может причинить нам те-
перь Акрура?" Пока гопи разговаривали между собой, Уддхава за-
кончил утреннее омовение, вознес молитвы, прочитал мантры и
предстал перед ними.
На этом заканчивается сорок шестая глава книги Бхак-
тиведанты "Кришна", которая называется "Уддхава посещает
Вриндаван".
0 коммент.: (+add yours?)
Отправить комментарий