ГЛАВА 34. Освобождение Видьядхары и расправа с демоном Шанкхачудой

Однажды пастухи Вриндавана во главе с Махараджей Нандой со-
брались в Амбикаван на церемонию Шива-ратри. Раса-лила про-
ходила осенью. После нее следующее большое событие - это
праздник Холи, или Долаятра. Между раса-лилой и Долаятрой про-
водится еще один важный обряд, называемый Шива-ратри. Осо-
бенно ревностно его соблюдают шиваиты, преданные Господа Ши-
вы. Иногда эту церемонию проводят и вайшнавы, поскольку они
признают Господа Шиву самым великим из всех вайшнавов. Но
бхакты, преданные Кришны, соблюдают Шива-ратри не особенно
тщательно. Вот почему в "Шримад-Бхагаватам" сказано, что Ма-
хараджа Нанда и другие пастухи "собрались однажды". Это озна-
чает, что они не всегда проводили Шива-ратри, но однажды все же
решили поехать в Амбикаван из любопытства. Амбикаван нахо-
дился где-то в провинции Гуджарат. Говорится, что он был распо-
ложен на реке Сарасвати. Однако в провинции Гуджарат нет реки
Сарасвати, но есть река, называемая Савармати.

В Индии все знаменитые места паломничества располагаются на
прекрасных реках: Ганге, Ямуне, Сарасвати, Нармаде, Годавари или
Кавери. Амбикаван находился на берегу Сарасвати, и Махараджа
Нанда отправился туда вместе с другими пастухами.

Прибыв в Амбикаван, пастухи начали ревностно поклоняться
Господу Шиве и Амбике. По традиции рядом с храмом Господа Ши-
вы должен находиться храм Амбики (Дурги), так как Амбика -
это супруга Господа Шивы и одна из самых почитаемых в своем
благочестии женщин. Она никогда не расстается с мужем. Достиг-
нув Амбикавана, пастухи Вриндавана прежде всего омылись в во-
дах реки Сарасвати. Первая обязанность паломника, пришедше-
го в святые места, - совершить омовение, а иногда также обрить
голову. После омовения вриндаванские пастухи стали поклоняться
божествам и раздавать пожертвования.

По ведическим обычаям пожертвования дают брахманам. В шас-
трах сказано, что принимать пожертвования могут только брах-
маны или санньяси. Пастухи Вриндавана дарили брахманам ко-
ров, украшенных золотыми ожерельями и гирляндами из цветов.
Брахманам дают пожертвования, поскольку их занятия не прино-
сят дохода. Они должны выполнять обязанности, предписанные
брахманам, то есть, как сказано в "Бхагавад-гите", изучать писа-
ния и предаваться аскезе. При этом им нужно не только учиться
самим, но и учить других. Брахманы не должны замыкаться в сво-
ем кругу - они должны воспитывать новых брахманов. Если най-
дется человек, согласный учиться у брахмана, он тоже может стать
брахманом. Брахманы неустанно поклоняются Господу Вишну и по-
тому вправе принимать любые дары. Но, если брахманы получа-
ют пожертвования в избытке, они обязаны использовать их в слу-
жении Вишну. Поэтому Веды рекомуют давать пожертвования
брахманам. Тот, кто жертвует брахманам, тем самым угождает Гос-
поду Вишну и всем полубогам.

Достигнув святых мест, паломники совершают омовение, возно-
сят поклонение божеству и раздают пожертвования. Им также по-
ложено в течение одного дня воздерживаться от еды. В местах па-
ломничества они должны провести не менее трех дней. Первый
день посвящается посту, и только ночью паломникам разрешается
выпить немного воды, поскольку это не нарушает поста.

Вриндаванские пастухи во главе с Махараджей Нандой провели
ночь на берегу реки Сарасвати. Весь день они постились, а ночью
выпили немного воды. И вот, когда пастухи спали, из ближайшего
леса выполз огромный змей и с жадностью набросился на Махара-
джу Нанду, желая его проглотить. В отчаянии Нанда воскликнул:
"О мой возлюбленный сын! Кришна! На помощь! Этот змей сей-
час проглотит меня!" Услышав крики Махараджи Нанды, пастухи
проснулись и увидели, что ему грозит смертельная опасность. Они
стали выхватывать из костра горящие сучья и бить ими змея. Но
змей все равно не хотел отпускать Махараджу Нанду.

Тут на месте событий появился Кришна. Он коснулся змея Сво-
ими лотосоподобными стопами, и змей в тот же миг оставил тело
и предстал в облике полубога Видьядхары. Он был так прекрасен,
что вызывал благоговение. От его тела исходило сияние, на шее
блестело золотое ожерелье. Склонив голову, он с великим смире-
нием предстал перед Господом Кришной. Тогда Кришна спросил:
"О прекрасный полубог, любимец богини процветания, какие гре-
хи ты совершил, что превратился в змея?" В ответ полубог пове-
дал Ему историю своей предыдущей жизни.

"О Господь, - сказал он, - в прошлой жизни я носил имя Видь-
ядхара и славился во всем мире своей необычайной красотой. Упи-
ваясь славой, я путешествовал повсюду на воздушном корабле. Во
время этих странствий я встретил однажды великого мудреца по
имени Ангира. Он был очень уродлив, и я, гордый своей красо-
той, насмеялся над ним. За этот грех великий мудрец предал меня
проклятию и превратил в змея".

Примечательно, что живое существо, как бы высоко ни вознес-
ла его судьба, не может выйти из-под власти гун материальной
природы, пока не заслужит благосклонности Кришны. Видьядхара
был очень красив и обладал высоким саном полубога. Он мог по-
всюду летать на своем воздушном корабле. Но, несмотря на это,
в следующей жизни он был обречен стать змеем. Высокое положе-
ние в материальном мире не может уберечь нас от падения в низ-
шие формы жизни, если мы недостаточно осторожны в своих по-
ступках. Не следует думать, что, получив однажды тело человека,
живое существо уже не может быть низвергнуто в животный мир.
По свидетельству самого Видьядхары, он был обречен стать змеем,
хотя принадлежал к числу полубогов. Но когда Кришна коснулся
его Своими лотосоподобными стопами, Видьядхара тут же обрел
сознание Кришны. Тем не менее он признал, что в своей предыду-
щей жизни действительно был грешен. Человек, обладающий со-
знанием Кришны, всегда считает себя слугой слуги Кришны. Он
сознает свою незначительность и понимает, что если он и сделал
что-нибудь хорошее, то только по милости Кришны и духовного
учителя.

Полубог Видьядхара продолжал говорить, обращаясь к Шри
Кришне: "Я очень гордился своей необыкновенной красотой и по-
тому насмеялся над уродством великого мудреца Ангиры. Тот про-
клял меня за мой грех, и так я стал змеем. Сейчас я уже не считаю
это проклятием, ведь для меня оно обернулось великим благом. Не
прокляни он меня, я не получил бы тело змея, а значит, не испы-
тал бы удара Твоих лотосоподобных стоп и не очистился бы от
материальной скверны".

В материальном мире особенно ценятся четыре вещи: знатное
происхождение, богатство, хорошее образование и красивая внеш-
ность. Все это принято считать материальными достояниями. К со-
жалению, без сознания Кришны эти достояния иногда становятся
причиной греха и падения в низшие формы жизни. Хотя Видья-
дхара был полубогом и обладал удивительной красотой, за свою
гордыню он был осужден родиться в теле змея. Все это свидетель-
ствует о том, что люди, которые слишком гордятся своими мате-
риальными достояниями или враждебно относятся к другим, опус-
каются в низшие формы жизни и получают тела змей. Считается,
что змея - самое злобное и завистливое из живых существ, одна-
ко завистливые люди даже более порочны, чем змеи. Змею можно
приручить или подчинить себе с помощью мантр и особых трав,
но завистливого человека обуздать невозможно.

"О Господь, - продолжал Видьядхара, - теперь, когда я, как
мне кажется, освободился от всех грехов, прошу, позволь мне вер-
нуться в мою обитель, на райские планеты". Просьба Видьядхары
показывает, что люди, приверженные к кармической деятельнос-
ти и мечтающие подняться на высшие планеты, не могут достичь
своей цели без позволения Верховной Личности Бога. В "Бхага-
вад-гите" также сказано, что неразумные люди жаждут материаль-
ных благ и поклоняются различным полубогам, но получают от
них дары только с разрешения Господа Вишну, или Кришны. Сами
полубоги недостаточно могущественны для того, чтобы одаривать
других. Поэтому даже те, кто жаждет материальных благ, могут по-
клоняться Верховной Личности Бога, Кришне, и просить их у Не-
го. Кришна может дать любые, даже материальные дары. Однако
существует разница между тем, просим ли мы эти дары у полубо-
гов или обращаемся за ними к Кришне. Махараджа Дхрува покло-
нялся Верховной Личности Бога ради материальной цели, но, по-
лучив милость Верховного Господа и увидев Его, он познал такое
блаженство, что отказался от материальных благ. Разумный чело-
век не станет поклоняться полубогам и просить у них благослове-
ний - он старается развить в себе сознание Кришны, и, если ему
нужно что-либо материальное, он обращается за этим к Кришне,
а не к полубогам.

Надеясь, что Кришна позволит ему вернуться на райские плане-
ты, Видьядхара сказал: "Теперь, когда Ты коснулся меня Своими
лотосоподобными стопами, я навсегда избавился от материальных
страданий. Ты - самый могущественный из всех йогов-мистиков.
Ты - изначальный Верховный Господь, повелитель всех предан-
ных Тебе, властелин всех планет, поэтому, прошу, позволь мне
вернуться на райские планеты. Знай, о Господь, что я безраздель-
но предан Тебе. Мне известно, что люди, которые неустанно по-
вторяют Твое святое имя, избавляются от всех последствий своих
грехов, и уж конечно, от них избавляются те, кому посчастливи-
лось ощутить прикосновение Твоих лотосоподобных стоп. Я уве-
рен, что проклятие брахмана перестало действовать только пото-
му, что я увидел Тебя и Ты коснулся меня Своими стопами".

Господь Кришна позволил Видьядхаре возвратиться домой, на
высшие планеты. Видьядхара почтительно обошел вокруг Господа
и, поклонившись Ему, вернулся в свою обитель. Так Махараджа
Нанда был спасен от неминуемой гибели в пасти змея.

Совершив поклонение Господу Шиве и богине Амбике, пасту-
хи отправились обратно во Вриндаван. По дороге они вспоминали
о чудесных деяниях Кришны. Став свидетелями избавления Видь-
ядхары, они еще сильнее привязались к Кришне. Хотя пастухи хо-
дили поклоняться Шиве и Амбике, в результате они стали лишь
более преданы Верховному Господу. Гопи тоже поклонялись боги-
не Катьяяни, но только сильнее привязались к Кришне. В "Бхага-
вад-гите" сказано, что люди, которые поклоняются полубогам -
Брахме, Шиве, Индре или Чандре - ради собственной выгоды, не
слишком разумны: они забыли об истинной цели жизни. Но пасту-
хи, жившие во Вриндаване, не были обычными людьми: они все
свои дела посвящали Кришне. Если человек поклоняется Шиве,
Брахме или другим полубогам для того, чтобы усилить свою лю-
бовь и привязанность к Кришне, его действия заслуживают одоб-
рения. Но поклонение полубогам ради личной выгоды достойно
порицания.

Некоторое время спустя в одну из чудесных ночей Кришна и Его
старший брат Баларама, обладающий непостижимой силой, отпра-
вились в лес Вриндавана. Их сопровождали девушки Враджабхуми,
и вместе они очень весело проводили время. Юные девушки Вра-
джа были нарядно одеты, умащены сандалом и украшены цвета-
ми. Окруженная мерцающими звездами, в небе сияла луна. Ласково
веяли ветерки, наполняя воздух ароматом цветов малики, который
пьянил шмелей и сводил их с ума. Кришна и Баларама запели, вос-
хваляя красоту ночного леса. Девушки были настолько очарованы
Их красивым, мелодичным пением, что забыли обо всем на свете:
их прически и одежды пришли в беспорядок, гирлянды упали на
землю.

Кришна, Баларама и девушки так упивались пением, что почти
обезумели от восторга. И тут в лесу появился демон, который был
слугой Куверы (хранителя райских сокровищ). Его звали Шанкха-
чуда, поскольку он носил на голове драгоценный камень в фор-
ме раковины. Подобно двум сыновьям Куверы, которые кичились
своим богатством и однажды непочтительно отнеслись к Нараде
Муни, Шанкхачуда тоже очень гордился своими богатствами. Он
решил, что Кришна и Баларама - обыкновенные пастухи, кото-
рые гуляют в лесу вместе с красивыми девушками. Богатые люди
в материальном мире обычно считают, что все красивые женщины
должны принадлежать им. Так и Шанкхачуда думал, что поскольку
он служит богатому семейству Куверы, то он, а не Кришна и Ба-
ларама, должен наслаждаться обществом прекрасных девушек. По-
этому он решил завладеть ими. Демон появился перед Кришной,
Баларамой и девушками Враджа и повлек девушек за собой на се-
вер. Несмотря на присутствие Кришны и Баларамы, он обращался
с ними так, словно был их мужем и хозяином. Насильно захвачен-
ные Шанкхачудой, девушки Враджа стали громко звать на помощь
Кришну и Балараму. Оба брата немедленно поспешили к ним, дер-
жа в руках стволы могучих деревьев шала. "Не бойтесь! - крича-
ли Они, - Мы сейчас догоним этого демона и проучим его!" В од-
но мгновение Они настигли Шанкхачуду. Демон понял, что братья
слишком сильны, бросил девушек и пустился бежать в страхе за
свою жизнь. Но Кришна не позволил ему уйти. Он оставил деву-
шек под охраной Баларамы, а Сам устремился в погоню за Шан-
кхачудой, следуя за ним по пятам. Кришна хотел снять с головы
демона драгоценный камень в форме раковины. Очень скоро Он
догнал демона и, ударив по голове кулаком, лишил жизни. Затем
Он взял драгоценный камень и вернулся к девушкам Враджа. В их
присутствии Кришна подарил драгоценный камень Своему старше-
му брату Балараме.

На этом заканчивается тридцать четвертая глава книги
Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Освобождение
Видьядхары и расправа с демоном Шанкхачудой".

0 коммент.: (+add yours?)

Отправить комментарий