ГЛАВА 5. Встреча Нанды и Васудевы

 Хотя Кришна в действительности был сыном Васудевы и Дева-
ки, из-за творимых Камсой злодейств Васудева не мог отпраздно-
вать Его рождение. Но Махараджа Нанда, приемный отец Криш-
ны, устроил в честь Его рождения очень веселый праздник.

  На следующий день было объявлено, что у Яшоды родился сын.
По ведическому обычаю Махараджа Нанда созвал ученых астро-
логов и брахманов, чтобы провести необходимые ритуалы. После
рождения ребенка астрологи, определив точное время рождения,
составляют его гороскоп. Затем члены семьи совершают омове-
ние, надевают праздничную одежду и украшения и собираются во-
круг ребенка, чтобы услышать, что астрологи скажут о его буду-
щем. Нанда и другие члены его семьи надели праздничные наряды
и расположились перед колыбелью. Брахманы, собравшиеся по это-
му случаю, как того требует ритуал, стали читать благотворные
мантры, а в это время астрологи совершали обряд, посвященный
рождению ребенка. В таких случаях поклоняются также полубо-
гам и предкам семьи. Махараджа Нанда раздал брахманам двести
тысяч коров, украшенных дорогими тканями и драгоценностями.
Он подарил брахманам не только коров, но и горы зерна, покры-
тые тканями с золотой вышивкой и украшениями.

  В материальном мире мы приобретаем богатства разными путя-
ми, не всегда честными и благочестивыми, ибо такова природа обо-
гащения. Поэтому, согласно Ведам, накопленное богатство нужно
очищать, раздавая коров и золото брахманам. Новорожденное дитя
тоже очищается, когда его родители дарят брахманам зерно. В мате-
риальном мире нельзя жить, не оскверняясь. Поэтому мы должны
очищать свою жизнь, свои богатства и самих себя. Жизнь можно
очистить ежедневным омовением, очищением тела снаружи и изну-
три, а также с помощью десяти очистительных обрядов. Аскезой,
поклонением Господу и пожертвованиями можно очистить свои бо-
гатства. Себя же мы можем очистить, изучая Веды, чтобы постичь
Абсолютную Истину и познать свою духовную природу. Поэтому
в Ведах говорится, что каждый рождается шудрой, но, пройдя че-
рез очистительные обряды, становится дваждырожденным. Изучив
Веды, такой человек превращается в випру, а затем, в полной мере
познав Абсолютную Истину, он получает статус брахмана. Совер-
шенствуясь дальше, брахман становится вайшнавом, то есть пре-
данным.

  Чтобы судьба ребенка была счастливой, брахманы, собравшие-
ся на церемонию в честь рождения Кришны, начали петь ведичес-
кие мантры. Существуют разные ведические гимны: сута, магадха,
ванди и вирудавали. За стенами дома слышались звуки рожков и ли-
тавр. Веселая музыка доносилась из всех домов и со всех пастбищ.
В домах и возле них можно было увидеть много цветных узоров,
выведенных рисовой мукой. Все вокруг, даже дороги и улицы, бы-
ло орошено душистой водой. Потолки и крыши украшали флаги,
гирлянды и зеленые листья. Из листьев и цветов были сплетены
арки. Всех коров, быков и телят умастили смесью из масла и кур-
кумы и раскрасили красной и желтой охрой. Головы им украсили
павлиньими перьями, на них надели золотые ожерелья и наброси-
ли красивые разноцветные ткани.

  Услышав о том, что Махараджа Нанда, отец Кришны, празднует
рождение сына, всегда радостные пастухи пришли в совершенный
восторг. Они надели нарядные платья и драгоценности - серьги
и ожерелья - и украсили головы пышными тюрбанами. В таких
роскошных одеждах они направились к дому Махараджи Нанды,
неся многочисленные дары.

  Как только жены пастухов узнали, что Яшода родила ребенка,
их охватила радость. Они тоже нарядились в дорогие платья, на-
дели украшения и умастили свои тела душистыми маслами.

  Зная о том, что пыльца на лепестках лотоса подчеркивает изыс-
канную красоту этого цветка, все гопи (жены пастухов) покрыли
свои лотосоподобные лица шафрановой пудрой. Красавицы-гопи
взяли подарки и поспешили к дому Махараджи Нанды. Тяжелые
бедра и пышные груди мешали гопи двигаться быстро, но, охва-
ченные любовью к Кришне, они шли к дому Нанды так скоро,
как могли. В ушах у них сверкали жемчужные серьги, а на шее - 
медальоны из драгоценных камней. Их губы и глаза были искус-
но подведены, на руках у них сверкали золотые браслеты. Когда
они торопливо шли по мощеной улице, цветы из украшавших их
гирлянд падали на землю и казалось, будто с небес падает цветоч-
ный дождь. Оттого что надетые на них украшения мерно пока-
чивались, гопи выглядели еще прекраснее. Так они дошли до до-
ма Нанды и Яшоды и благословили ребенка: =О дитя, живи долго
и будь нам защитником!= Благословляя этими словами маленько-
го Кришну, женщины окропили Его смесью из порошка куркумы,
масла, йогурта, молока и воды. Они окропили этой смесью не толь-
ко Кришну, но и всех присутствующих. Во время этой благодатной
церемонии играли оркестры искусных музыкантов.

  Когда пастухи увидели, что делают их жены, они еще больше
развеселились и тоже принялись брызгать на них йогуртом, мо-
локом, топленым маслом и водой. Потом они стали бросать друг
в друга маслом. Махараджа Нанда был очень счастлив при виде то-
го, как забавляются пастухи и пастушки. Он стал щедро одаривать
собравшихся певцов. Некоторые певцы исполняли чудесные стихи
из Упанишад и Пуран, другие славили предков семьи Махараджи
Нанды, а некоторые пели очень красивые песни. Там также при-
сутствовало много ученых брахманов, и Нанда, очень довольный,
дарил им одежды, украшения и коров.

  Все это показывает, какими богатыми были жители Вриндавана,
занимавшиеся разведением коров. Все пастухи принадлежали к об-
щине вайшьев, и их делом было заботиться о коровах и выращи-
вать злаки. По их одежде и украшениям, по их поведению было
видно, что, хотя жили они в небольшой деревне, они были очень
богаты и имели молочные продукты в таком изобилии, что могли
себе позволить, играя, бросать друг в друга маслом. Их богатство
составляли молоко, йогурт, топленое масло и другие молочные про-
дукты. Продавая их, они приобретали драгоценности, украшения
и дорогую одежду. Они не только владели всеми этими богатства-
ми, но и могли щедро одаривать ими других, как это делал Маха-
раджа Нанда.

  Нанда, приемный отец Господа Кришны, делал все, чтобы ис-
полнить желания своих гостей. Он принимал их с подобающими
почестями и дарил им все, что они желали. Ученые брахманы,
не имевшие других доходов, всецело зависели от общины вайшьев
и существовали на пожертвования, которые получали на свадьбах
и праздниках в честь рождения ребенка. В тот праздничный день,
поклоняясь Господу Вишну и стараясь доставить удовольствие всем
своим гостям, Махараджа Нанда желал только одного - счастья
своему новорожденному сыну, Кришне. Он не знал, что этот ребе-
нок Сам является источником Вишну, и обращался к Господу Виш-
ну с мольбой защитить Его.

  Рохинидеви, мать Баларамы, была счастливейшей из всех жен
Васудевы. Хотя ее муж находился вдали от нее, она тем не менее
надела праздничную одежду, чтобы отправиться к Махарадже Нан-
де и поздравить его с рождением сына - Кришны. Надев гирлян-
ды, ожерелье и другие украшения, Рохини появилась в доме Нанды
среди гостей. По ведическим обычаям, когда муж находится вда-
ли от дома, женщина не должна нарядно одеваться. Однако ради
такого знаменательного события, как рождение Кришны, Рохини
облачилась в красивые одежды.

  Великолепие праздника, устроенного в честь рождения Кришны,
показывает, что в то время Вриндаван был несказанно богат. В до-
ме царя Нанды и царицы Яшоды родился Господь Кришна, и боги-
ня процветания должна была явить во Вриндаване свои богатства.
Казалось, Вриндаван стал теперь местом ее божественных игр.

  После праздничной церемонии Махараджа Нанда решил отпра-
виться в Матхуру, чтобы заплатить ежегодный налог правительству
Камсы. Перед отъездом он собрал самых сильных мужчин из чис-
ла пастухов и попросил их в его отсутствие позаботиться о безо-
пасности Вриндавана. Когда Махараджа Нанда появился в Матху-
ре, Васудева, узнав об этом, поспешил поздравить своего друга.
Он сразу же направился туда, где остановился Нанда. Когда Нанда
увидел Васудеву, он почувствовал себя так, как чувствует человек,
к которому снова вернулась жизнь. Вне себя от радости, он тут же
встал и обнял Васудеву. Он оказал Васудеве теплый прием и усадил
его на почетное место. Васудева очень беспокоился о двух своих
сыновьях, порученных заботам Нанды без ведома самого Нанды,
и потому с большим волнением стал расспрашивать о Них. Бала-
рама и Кришна оба были сыновьями Васудевы. Баларама был пе-
ренесен в чрево Рохини, еще одной жены Васудевы, но Рохини в то
время находилась под опекой Махараджи Нанды. А Кришну Ва-
судева сам принес Яшоде и обменял на ее дочь. Махараджа Нан-
да знал, что Баларама - сын Васудевы, но ему не было известно,
что Кришна тоже его сын. Васудева, конечно, знал об этом и стал
с волнением расспрашивать Нанду о Кришне и Балараме.

  Васудева обратился к Нанде с такими словами: =Дорогой брат,
ты был уже немолод и очень хотел иметь сына, но у тебя не бы-
ло сыновей. Теперь по милости Господа ты стал счастливым отцом
замечательного сына. Я считаю, что это очень благоприятный по-
ворот в твоей судьбе. Дорогой друг, я был в заточении, но теперь
я свободен и чувствую себя так, как будто второй раз родился на
свет. Я уже не надеялся встретиться с тобой, но по милости Господа
вижу тебя вновь=. Так Васудева невольно выдал свое беспокойство
о Кришне. Кришна был тайно отнесен Яшоде, и, торжественно от-
праздновав Его рождение, Махараджа Нанда отправился в Матху-
ру. Поэтому Васудева был очень счастлив и сказал: =Я будто сно-
ва родился на свет=. Он никак не надеялся, что Кришна останется
жив, поскольку Камса убил всех других его сыновей.

  =Дорогой друг, - добавил Васудева, - нам очень трудно оста-
ваться вместе. Хотя у нас есть семьи, родственники, сыновья и до-
чери, жизнь обычно разлучает нас. Причина в том, что каждое жи-
вое существо появляется в этом мире с разным грузом прошлой
кармы. Хотя люди собираются вместе, нет уверенности, что они
смогут жить друг с другом долго. В зависимости от их кармы, им
приходится действовать по-разному, и это приводит к расставанию.
Так, на поверхности океана плавает много растений и водорослей.
Иногда они сбиваются вместе, но потом волны навсегда разделя-
ют их: одно растение плывет в одном направлении, а другое - 
в противоположном. Подобно этому, наша семья может быть очень
дружной, пока мы вместе, но приходит час, и волны времени уно-
сят нас в разные стороны=.

  Смысл сказанного Васудевой таков: хотя он зачал с Деваки вось-
мерых сыновей, все они, к сожалению, были отняты у него. Он не
мог оставить у себя даже одного сына, Кришну. Васудева тяжело
переживал разлуку с Кришной, но не мог сказать об этом прямо.
=Расскажи мне, пожалуйста, как идут дела во Вриндаване, - по-
просил он Нанду. - У тебя ведь большое стадо, все ли с ним благо-
получно? Достаточно ли у твоих животных травы и воды? Скажи
также, все ли мирно и спокойно в ваших краях?= Васудева расспра-
шивал об этом потому, что очень беспокоился о Кришне. Он знал,
что Камса и его приспешники попытаются убить Кришну, подсы-
лая к Нему многочисленных демонов. Они уже решили, что убьют
всех детей, родившихся в течение десяти дней до появления Криш-
ны. Васудева очень беспокоился о Кришне и потому спросил, на-
сколько безопасно то место, где Он находится. Он спросил также
о Балараме и Его матери Рохини, доверенных заботам Махараджи
Нанды. Васудева напомнил Нанде, что Баларама не знает, кто Его
настоящий отец. =Он считает Своим отцом тебя. Теперь у тебя есть
еще один сын, Кришна, и я знаю, что ты очень хорошо заботишься
о Них обоих=. Примечательно также, что Васудева спросил Нанду
о его животных. О животных, в особенности о коровах, тогда забо-
тились так же, как о собственных детях. Васудева был кшатрием,
а Махараджа Нанда - вайшьей. Долг кшатриев - защищать сво-
их подданных, а обязанность вайшьев - заботиться о коровах. Ко-
ровы столь же важны, как и люди, и, как люди, должны быть на-
дежно защищены.

  Васудева продолжал говорить о том, что, только объединив уси-
лия, члены семьи, народы и все человечество могут следовать рели-
гиозным заповедям, достичь материального благополучия и удовле-
творять потребности чувств. Поэтому долг каждого - заботиться
о благе своих сограждан, а также оберегать коров. Необходимо
стремиться к тому, чтобы люди и животные жили в мире и до-
вольстве. Тогда не трудно будет следовать религиозным заповедям,
достичь материального процветания и удовлетворять потребности
наших чувств. Васудева выразил огорчение по поводу того, что не
сумел защитить сыновей, родившихся у них с Деваки. Он сказал,
что тем самым он не смог соблюсти предписания религии, обеспе-
чить свое благополучие и удовлетворить потребности чувств.

  На это Махараджа Нанда ответил: =Дорогой Васудева, я знаю
как глубоко ты опечален тем, что жестокий Камса убил всех сыно-
вей, родившихся у тебя и Деваки. Но последнего вашего ребенка,
девочку, Камса убить не смог, и она вознеслась на райские плане-
ты. Дорогой друг, не огорчайся, - мы все во власти наших прош-
лых, неведомых нам деяний. Каждый зависит от своих прошлых
поступков, и тот, кто знаком с философией кармы и ее последст-
вий - истинно мудрый человек. Такой человек остается невозму-
тимым и в счастье, и в горе=.

  Тогда Васудева сказал: =Дорогой Нанда, если ты уже заплатил
налоги, возвращайся скорее домой. Боюсь, как бы в Гокуле не слу-
чилось какой-нибудь беды=.

  После дружеской беседы с Нандой Васудева вернулся в свои по-
кои. Махараджа Нанда и другие пастухи, приехавшие в Матхуру,
чтобы заплатить налоги, тоже отправились домой.

  На этом заканчивается пятая глава книги Бхактиведанты
=Кришна=, которая называется =Встреча Нанды и Васудевы=.

0 коммент.: (+add yours?)

Отправить комментарий