ГЛАВА 11. Гибель демонов Ватсасуры и Бакасуры

Когда два дерева арджуна с грохотом рухнули на землю, Махарад-
жа Нанда и другие жители Гокулы сразу прибежали к месту их паде-
ния. Все были поражены тем, что такие огромные деревья вдруг упа-
ли. Не найдя причины этого, люди растерялись. Когда они увидели
рядом маленького Кришну, привязанного матушкой Яшодой к деревян-
ной ступе, они подумали, что деревья свалил какой-нибудь демон.
Иначе как это могло произойти? Все были очень встревожены, пото-
му что с малышом Кришной все время происходили какие-то странные
вещи. Пока пастухи размышляли об этом, ребятишки, игравшие рядом,
сообщили, что деревья упали потому, что Кришна потянул деревян-
ную ступу за веревку, к которой он был привязан. "Кришна про-
полз между деревьями, - рассказывали дети, - а ступа переверну-
лась и застряла. Кришна потянул за веревку, и деревья упали. Тог-
да из них вышли два сияющих существа и что-то сказали Кришне".

Многие пастухи не поверили детям. Они считали, что подобное
вообще не могло произойти. Однако некоторые все же серьезно от-
неслись к словам ребятишек. Они сказали Махарадже Нанде: "Твой
мальчик совсем не похож на других детей. Он и не такое может сде-
лать!" Махараджа Нанда улыбнулся, услышав о необычайных способ-
ностях своего сына. Он подошел к Кришне и, развязав веревку, ос-
вободил своего удивительного ребенка. Тогда старшие гопи подбежа-
ли к Кришне и взяли Его на руки. Они отнесли Его во двор дома и,
хлопая в ладоши, стали прославлять Его чудесные игры. Кришна при-
нялся танцевать под их хлопки, как самый обыкновенный ребенок.

Верховный Господь Кришна, полностью отдавшись во власть гопи,
пел и танцевал, словно кукла в их руках.

Порой матушка Яшода просила Кришну принести ей деревянную ска-
мейку. Хотя скамейка была слишком тяжела для ребенка, Кришна
как-то умудрялся ее донести. Иногда Махараджа Нанда, поклоняясь
Нараяне, просил Кришну принести ему деревянные сандалии, и Криш-
на, с большим трудом водрузив сандалии Себе на голову, приносил
их отцу. Когда Его просили поднять что-нибудь тяжелое и Он не мог
этого сделать, Он просто всплескивал руками. Так каждый день,
каждую минуту Кришна был для Своих родителей неиссякаемым источ-
ником радости.

Господь являл во Вриндаване Свои детские игры, чтобы показать
великим философам и мудрецам, которые ищут Абсолютную Истину,
как Верховная Абсолютная Истина, Верховная Личность Бога, поко-
ряется желаниям Своих чистых преданных и стремится их исполнить.

Однажды к дому Махараджи Нанды подошла торговка фруктами и зак-
ричала: "Покупайте фрукты, покупайте фрукты!" Маленький Кришна
тут же взял в горсть несколько зерен и пошел обменивать их на
фрукты. В то время торговля была меновой, и Кришна не раз видел,
как Его родители выменивали фрукты и другие вещи на зерно, и Сам
поступил так же. Но ладошки у Него были маленькие, Он нес зерно
не очень осторожно, и оно просыпалось. Торговка фруктами видела
это, однако была так очарована красотой Господа, что взяла все
зерна, которые у Него остались, и дала Ему столько фруктов,
сколько Он мог унести. Тут она увидела, что корзина, в которой
она несла фрукты, оказалась до краев наполненной драгоценностями.

Господь - даритель всех благ. Тот, кто дает что-нибудь Господу,
всегда будет вознагражден - он получит в миллион раз больше.

Однажды Господь Кришна, спаситель деревьев-близнецов арджуна,
играл с Баларамой и другими детьми на берегу Ямуны. Было уже поз-
дно, и Рохини, мать Баларамы, пришла, чтобы позвать Их домой. Но
Кришна и Баларама были так увлечены игрой со Своими друзьями, что
не хотели возвращаться и продолжали играть. Когда Рохини увидела,
что не может забрать детей, она вернулась и послала за Ними ма-
тушку Яшоду. Яшода так любила своего сына, что, как только отпра-
вилась звать Его, ее груди наполнились молоком. Она громко крик-
нула: "Сынок, прошу Тебя, иди домой! Тебе давно пора обедать".
Потом она сказала: "Кришна, мой дорогой лотосоокий малыш, иди, я
Тебя покормлю. Ты уже достаточно поиграл. Ты, наверное, проголо-
дался, мой милый мальчик, и устал от долгих игр".

Она также обра-
тилась к Балараме: "Дорогой Рама, гордость семьи, дорогое дитя,
прошу Тебя, сейчас же возвращайся домой вместе со Своим младшим
братом Кришной. Вы играете здесь с самого утра и, наверное, уже
устали. Прошу Вас, возвращайтесь и поешьте дома. Ваш отец Нанда-
раджа ждет Вас. Ему пора обедать, и Вы должны вернуться - без Вас
он не начнет есть".

Как только Кришна и Баларама услышали, что Махараджа Нанда ждет
и не может без Них начать обедать, Они направились к дому. Их то-
варищи стали возмущаться: "Кришна уходит от нас в самый разгар
игры. В следующий раз мы Его не отпустим".

Они пригрозили Кришне, что больше не примут Его в игру. Кришна
испугался и, вместо того чтобы идти домой, вернулся к друзьям.
Матушка Яшода стала бранить детей и сказала сыну: "Кришна, Ты же
не уличный мальчишка! Разве у Тебя нет дома? Прошу, идем домой!
Ты играешь здесь с самого утра, и весь выпачкался. Иди домой и
помойся. К тому же сегодня у Тебя день рождения, поэтому Ты дол-
жен вернуться и раздать брахманам коров. Видишь, матери Твоих
друзей уже надели на них украшения. Ты тоже должен помыться и на-
деть красивую одежду и драгоценности. Идем домой. Помойся, наряд-
но оденься, а потом снова можешь идти играть".

Так матушка Яшода звала домой Господа Кришну и Балараму, ко-
торым поклоняются великие полубоги - Господь Брахма и Господь
Шива. Она же считала Кришну и Балараму своими детьми.

Когда Кришна и Баларама, дети Яшоды, вернулись домой, она тща-
тельно вымыла Их и надела на Них украшения. Затем она позвала
брахманов и от имени своих детей подарила им множество коров. Так
матушка Яшода отпраздновала день рождения Кришны.

Вскоре после этого все старшие пастухи во главе с Махараджей
Нандой собрались и, держа совет, стали думать, как оградить себя
от бед, которыми грозили Махавану демоны. На этом совете присут-
ствовал брат Махараджи Нанды - Упананда. Он считался человеком
ученым и многоопытным и желал Кришне и Балараме только добра. Все
почитали его за старшего, поэтому он обратился к присутствующим и
сказал: "Дорогие друзья! В Махаван постоянно являются свирепые
демоны, которые нарушают нашу мирную жизнь и особенно опасны для
маленьких детей. Вспомните, как к Кришне пришла Путана. Только
милость Господа Хари спасла Его от рук этой ужасной ведьмы. По-
том демон-смерч унес Кришну в поднебесье, но снова милостью Гос-
пода Хари мальчик был спасен, а демон замертво упал на каменную
плиту. Недавно, когда малыш Кришна играл между двумя деревьями,
они рухнули на землю, и все же ребенок не пострадал. Господь Ха-
ри снова спас Его. Представьте, какое ужасное несчастье могло
произойти, если бы этот мальчик или любой другой ребенок, играв-
ший с Ним, был раздавлен упавшими деревьями! Теперь ясно, что это
место перестало быть безопасным. Поэтому нам лучше уехать отсюда.
Всех нас не раз спасал от бед и несчастий милостивый Господь Ха-
ри. Теперь нам следует позаботиться о своей безопасности и пере-
селиться в другое, более спокойное место. Думаю, нам надо перее-
хать в лес, называемый Вриндаваном, где сейчас так много свежей и
сочной травы. Во Вриндаване много прекрасных пастбищ, и мы с на-
шими семьями - с гопи и детьми - будем жить там мирно и безмятеж-
но. Рядом с Вриндаваном возвышается холм Говардхана. Густо порос-
ший травой, он необычайно красив. Так что и нам, и нашим стадам
будет там хорошо и привольно. Давайте соберемся и отправимся в
это чудесное место. Зачем понапрасну тратить время? Если хотите,
давайте не мешкая запряжем повозки и поедем, гоня стада перед со-
бой".

Выслушав Упананду, все тут же согласились с ним: "Хорошо, от-
правимся туда немедленно". После этого мебель и домашняя утварь
были погружены на повозки и все жители деревни приготовились к
отъезду во Вриндаван. Всех стариков, женщин и детей рассадили по
повозкам, и пастухи вооружились луками и стрелами, готовые их
сопровождать. Коровы, быки и телята шли впереди, а вооруженные
мужчины окружили стада и повозки и затрубили в рожки и горны. Так
шумной процессией они отправились во Вриндаван.

А как описать женщин Враджа? Они сидели на повозках, одетые в
нарядные, дорогие сари и украшенные драгоценностями, и, как всег-
да, пели песни о детских забавах Кришны. Яшода и Рохини ехали на
отдельной повозке, держа на коленях Кришну и Балараму. По дороге
они разговаривали с Ними, и эти разговоры доставляли им много ра-
дости. Казалось, от этого обе женщины становились еще красивее.

Доехав до Вриндавана, где все живут вечно, в мире и благоден-
ствии, пастухи расположили повозки в виде полукруга и устроили
временное поселение. Когда Кришна и Баларама увидели, как красив
Вриндаван, холм Говардхана и берега реки Ямуны, Они очень обрадо-
вались. Вскоре мальчики подросли и стали понемногу разговаривать
с родителями и соседями. Их милый лепет доставлял огромное удо-
вольствие всем жителям Вриндавана.

Через некоторое время Кришна и Баларама достаточно подросли,
чтобы Им доверили пасти телят. Детей пастухов с ранних лет приу-
чают ухаживать за коровами, и первое, что им поручают, - забо-
титься о телятах. Поэтому Кришна и Баларама вместе с другими пас-
тушками каждый день отправлялись на пастбище, где пасли телят и
резвились со Своими товарищами. Присматривая за телятами, братья
порой играли на флейтах. А бывало, Они перебрасывались плодами
амалаки и мармеладного дерева, как малыши перебрасываются мячом.
Иногда Они танцевали, позванивая ножными колокольчиками. А иног-
да, накрывшись одеялом, Они изображали быка или корову. Так за-
бавлялись Кришна и Баларама. Братья также научились подражать мы-
чанию коров и часто играли в бой быков. Иногда Они издавали раз-
ные звуки, подражая животным или птицам. Кришна и Баларама с нас-
лаждением предавались играм и забавам, совсем как обычные земные
дети.

Однажды, когда Кришна и Баларама играли на берегу Ямуны, туда
явился демон по имени Ватсасура, задумавший убить двух братьев.
Он принял облик теленка и легко замешался между других телят.
Кришна, однако, тут же его заметил и немедленно предупредил Бала-
раму. Братья тихо подкрались к нему. Схватив демона-теленка за
задние ноги и хвост, Кришна сильно раскрутил его и забросил на
дерево. Демон испустил дух и упал с дерева на землю. Когда друзья
Кришны увидели мертвого демона, они стали хвалить Кришну: "Моло-
дец, молодец!", а полубоги в восхищении осыпали Его с небес цве-
тами. Так хранители всего мироздания - Кришна и Баларама - каж-
дый день с раннего утра пасли телят и радостно играли как пастуш-
ки во Вриндаване.

Однажды маленькие пастушки погнали телят на водопой к Ямуне.
Мальчики тоже пили воду из реки вместе с телятами. Напившись, они
сидели на берегу и вдруг увидели огромную птицу, похожую на цап-
лю. Ее громадное тело напоминало гору, в которую ударила молния.
Увидев столь необычное существо, дети испугались. Это был демон,
которого звали Бакасура, друг Камсы. Внезапно появившись перед
пастушками, он схватил Кришну своим твердым острым клювом и прог-
лотил Его. При виде этого Баларама и все мальчики застыли на мес-
те и стояли едва дыша. Заглатывая Кришну, Бакасура ощутил нестер-
пимое жжение и жар в глотке. Причиной тому было исходившее от
Кришны яркое сияние. Демон быстро выпустил Кришну и снова бросил-
ся на Него с раскрытым клювом. Бакасура не знал, что Кришна
только играет роль сына Махараджи Нанды, изначально же Он - отец
Господа Брахмы, творца вселенной. Сын матушки Яшоды, источник ра-
дости для полубогов и оплот святых, схватил гигантскую цаплю за
две половины клюва и на глазах у Своих друзей-пастушков разорвал
ее пополам так же легко, как ребенок разрывает травинку. Поздрав-
ляя Кришну, жители небесных планет стали осыпать Его цветами ма-
лики, самыми душистыми из всех цветов. Цветочный дождь сопровож-
дался звуками горнов, барабанов и раковин.

Увидев этот поток цветов и услышав раздающиеся с небес звуки,
дети замерли от удивления. А когда мальчики и Баларама увидели,
что Кришна освободился из клюва ужасного демона Бакасуры, они так
обрадовались, что казалось, будто они вернулись к жизни. Когда
Кришна подошел к ним, мальчики по очереди обняли сына Нанды, при-
жимая Его к груди. Потом они согнали вместе всех телят и отправи-
лись домой.

Вернувшись, дети стали рассказывать об удивительных деяниях сы-
на Нанды. Когда гопи и пастухи услышали их рассказ, они очень об-
радовались: они всем сердцем любили Кришну и, слушая о Его слав-
ных делах и победах, привязывались к Нему еще сильнее. Думая о
том, что маленький Кришна вырвался из когтей смерти, они смотре-
ли на Него с большой любовью и нежностью, не в силах отвести от
Него глаз. "Подумайте, какое чудо, - говорили между собой гопи и
пастухи, - на маленького Кришну нападало так много демонов, но
все они погибли, а Кришна нисколько не пострадал". Они говорили о
том, что множество свирепых демонов пытались убить Кришну, но по
милости Хари не сумели причинить Ему никакого вреда. Напротив,
демоны сами гибли, как мошкара, летящая на огонь. И тут они
вспомнили слова Гарги Муни, великого знатока Вед и астрологии,
который предсказал, что на мальчика будет нападать множество де-
монов. Теперь все убедились, что каждое слово его предсказаний
сбывается у них на глазах.

Пастухи и сам Махараджа Нанда не переставая говорили о чудес-
ных деяниях Господа Кришны и Баларамы и, поглощенные этими разго-
ворами, забывали о тройственных страданиях материальной жизни.

Таково воздействие сознания Кришны. Результата, которого дос-
тиг Махараджа Нанда пять тысяч лет назад, могут и сегодня дос-
тичь те, кто, обладая сознанием Кришны, обсуждает трансценден-
тные игры Кришны и Его товарищей.

Так Кришна и Баларама наслаждались прекрасной порой детства: в
Своих играх Они подражали обезьянам Господа Рамачандры, построив-
шим мост через океан, и Хануману, перепрыгнувшему через пролив на
остров Цейлон. Они играли в эти игры в кругу друзей и счастливо
проводили дни Своего детства.

На этом заканчивается одиннадцатая глава книги Бхактиведанты
"Кришна", которая называется "Гибель демонов Ватсасуры и Бакасу-
ры".

0 коммент.: (+add yours?)

Отправить комментарий